[TIME 영어뉴스 해석] 2014.08.08_ This Supermoon Hogs the Spotlight Sunday (Sorry, Perseid Meteors)
http://time.com/3094351/supermoon/
This Supermoon Hogs the Spotlight Sunday (Sorry, Perseid Meteors)
· NBC News Aug. 8, 2014
A supermoon rises above the castle of Somoskoujfalu in Hungary, July 12,2014.Peter Komka—AP
This weekend marks the year's most super-duper supermoon
This is the summer of the supermoon, with three full moons in a row that appear bigger and brighter than normal. But this weekend marks the year’s most super-duper supermoon: When the moon rises on Sunday evening, it’ll be as close as a full moon ever gets to Earth during 2014.
Purists will protest: At its closest, the full moon is about 14 percent wider and 30 percent brighter than it is at its farthest. That difference is virtually impossible to perceive with the naked eye. It becomes noticeable only when you compare two photos of the full moon taken under the same conditions at different times of year…
Read the rest of the story from our partners at NBC News
이 슈퍼문은 일요일에 관심을 독차지한다. (미안, 페르세우스 유성)
헝가리에서 슈퍼문이 Somoskoujfalu의 성 위로 떠오른다.
이번주말 올해 최고로 훌륭한 슈퍼문이 나타난다.
이것은 일반적인 보름달보다 더 크고 더 밝은 연이은 3개의 보름달과 함께 여름 슈퍼문이다. 하지만 이번 주말 올해 최고로 훌륭한 슈퍼문이 나타난다. 일요일 오후 달이 떠오를 때,
2014년 동안 지구에 접근한 보름달만큼이나 가까울 것이다.(?)
순수주의자들은 항의할 것이다: 가장 가까운 곳에서, 보름달은 가장 먼 곳에서 보다 약 14% 더 넓고 30% 더 크다. 이 차이는 사실상 육안으로 인지하기란 거의 불가능하다.
이것은 같은 해 다른 시간의 같은 조건하에서 찍은 보름달 두 사진을 비교할 때 분명하다.
NBC뉴스에서 나머지 이야기를 읽으세요.
hog: 돼지, 독차지하다
super-duper: 기막히게 좋은, 훌륭한