2014~2015'라운드/NEWS_영어뉴스 해석

[TIME 영어뉴스 해석] 2014.07.23_ Americans Really Like to Drink Beer, Says Unsurprising Poll

생튜 2014. 7. 24. 21:19


http://time.com/3026200/americans-drink-beer-over-wine-liquor/

 

Americans Really Like to Drink Beer, Says Unsurprising PollJosh Sanburn @joshsanburn

 

6:27 PM ET

    

 


Beer drinkers at Financier Patisserie in New York City on July 21, 2014.

Rob Kim—Getty Images

 

But women still love wine

Bourbon may be booming and more wineries are cropping up all over the nation, yet Americans still prefer a cold brew over a glass of wine or whiskey.

According to Gallup, 41% of U.S. drinkers say they typically drink beer, compared with 31% who generally prefer wine and 23% who reach for liquor. It’s the biggest gap between beer and wine in six years.

While wine briefly outpaced beer in 2005, brews have remained the drink of choice for Americans since the 1990s, when almost half of Americans said they typically drink beer. Almost half of women, however, choose wine while only 17% of men choose it over other alcoholic drinks (57% opt for beer).

In June, the number of breweries in the U.S. reached 3,000 for the first time since before Prohibition, according to the Brewers Association, an industry trade group. Domestic wine production is also up, increasing by 6.3% in 2013, according to Wines & Vines magazine. But even with that growth, the percentage of adults who said they prefer wine dropped to 31% from 35% just a couple years ago. And despite the rise of craft distilleries and an uptick in sales of brown spirits like whiskey, just 23% of American drinkers choose spirits over beer and wine, a number virtually unchanged since 2002.

Gallup’s survey also found that 64% of U.S. adults say they drink alcohol, up from 60% a year ago, and they consume an average of just over 4 drinks per week.

 

미국인들은 맥주를 정말 좋아한다고 한 여론조사에서 밝혔다.

 

하지만 여성들은 여전히 와인을 좋아한다.

 

버번은 아마 붐을 일으킬 것이고, 전 지역에 걸쳐 더 많은 와이너리 들이 더 많이 나타날 것이다. 그러나 미국인들은 여전히 와인잔이나 위스키잔에 있는 시원한 양조맥주를 선호한다.

 

갤럽조사에 따르면, 미국인 음주자의 41%는 일반적으로 맥주는 마신다고 이야기하였다. 이는 음주가의 31%가 와인을 선호하는 것 그리고 23%가 독주를 선호하는 것과 비교된다. 맥주와 와인 선호에 대한 이 수치는 최근 6년동안 가장 큰 차이를 보이고 있다.

 

2005, 와인이 잠시 맥주를 앞지른 반면, 양조맥주는 1990년대 이래로 미국인들에게 선호주류로 남아있어왔다. 1990년에는 미국인의 거의 반 정도가 말하길, 일상적으로 맥주를 마셨다고 한다. 그러나 여성의 반정도는 와인을 선택한다. 반면, 남성의 17%만이 다른 주류로 와인을 선택했다 (남성의 57%가 맥주를 선택했다).

 

지난 6, 금주법시행 이전부터해서 미국의 맥주공장이 3,000개에 도달했다고 Brewers Association는 전했다. 2013년에 국내 와인 생산 또한 6.3%까지 증가하였다고 Wines & Vines magazine이 전했다. 하지만 이러한 성장에도, 와인을 선호하는 성인의 비율이 35%에서 31%로 감소하였다. 양조기술의 증가와 위스키같은 brown spirits의 판매 소폭상승에도 불구하고, 미국 음주자의 23%가 맥주와 양주의 spirits를 선택하고 있다. 이 수치는 2002년 이래로 변하지 않고 있다.

 

미국 성인의 음주 비율이 작년 60%에서 64%로 증가했다. 또한 갤럽 조사에 따르면 그들은 일주일에 평균 4잔 이상을 마시는 것으로 나타났다.

  

brew: 양조하다, 끓이다, 우러나다, 양조맥주, 혼합

uptick: 약간의 증가